Optimización del rendimiento


  • Enfermera colocándose en los oídos las olivas del fonendoscopio 3M Littmann Classic III.

    Cinco consejos para usar su fonendoscopio 3M™ Littmann® correctamente.

    Los fonendoscopios Littmann son famosos por su sonido de máxima calidad y su comodidad. Pero con estos sencillos consejos puede garantizar el buen funcionamiento y la comodidad de su nuevo fonendoscopio.


  • Brillantes tubos auriculares de aluminio de un fonendoscopio 3M Littmann que se cruzan entre sí simétricamente, con olivas negras en los extremos.

    1. Alinee el auricular

    Antes de colocarse las olivas en los oídos, compruebe que estén orientadas hacia delante. (Figura A) Esto garantiza que los tubos auriculares se alineen con sus conductos auditivos para maximizar la transmisión del sonido y la comodidad. Sujete el binaural delante de usted con un tubo auricular en cada mano, ábralo y colóquese las olivas en los oídos. (Figura B)

    Si no le queda bien o la calidad del sonido no es suficiente, ajuste la tensión del binaural. Todos los fonendoscopios Littmann cuentan con auriculares ajustables. Junte suavemente los tubos auriculares para aumentar la tensión del auricular; sepárelos para reducirla.

    Una colocación incorrecta del binaural (con las olivas orientadas hacia atrás, como en el ejemplo de la figura C) puede reducir la calidad del sello acústico y, en algunos casos, bloquear completamente el sonido.

  • Médico colocándose correctamente el fonendoscopio Littmann con las olivas orientadas hacia delante.

    A. Inserción correcta

  • Médico con el fonendoscopio Littmann correctamente colocado con las olivas orientadas hacia delante.

    B. Colocación correcta

  • Médico colocándose incorrectamente el fonendoscopio Littmann con las olivas orientadas hacia atrás.

    C. Colocación incorrecta


  • Olivas superblandas de fonendoscopio 3M Littmann junto a un icono de medición de longitud.

    2. Use las olivas del tamaño adecuado

    Para lograr un rendimiento acústico óptimo, es importante usar el tamaño de olivas que mejor se adapte a su oído, especialmente si usa olivas superblandas. Todas las olivas de los fonendoscopios Littmann están disponibles en tallas pequeña y grande.


  • Pieza torácica del fonendoscopio 3M Littmann Classic III con flecha cian que indica la rotación de la pieza torácica.

    3. Gire hacia el lado correcto

    Si usa un fonendoscopio Littmann de doble cara, necesita abrir el lado que quiere usar (campana o diafragma) girando la pieza torácica. Si el diafragma está abierto, la campana estará cerrada, lo que evita que entre el sonido de la campana y viceversa.


  • Círculo cian que resalta el diafragma regulable que cierra la campana de un fonendoscopio 3M Littmann Cardiology III.

    4. Elimine posibles obstrucciones

    Si suele llevar el fonendoscopio en un bolsillo, o si no lo limpia a menudo, se puede acumular pelusa o suciedad que obstruye el conducto acústico. Para evitar que se acumule suciedad, realice la limpieza y el mantenimiento de su fonendoscopio regularmente. Si usa un fonendoscopio 3M™ Littmann® Cardiology III™ o Classic III™, evite que entre suciedad en la campana abierta cubriéndola con el diafragma extraíble.


  • Dedos quitando el diafragma regulable de la campana de un fonendoscopio 3M Littmann Classic III.

    5. Compruebe el sello

    Los fonendoscopios utilizan un sello hermético para transmitir los ruidos corporales del paciente a los oídos del examinador. Si la pieza torácica tiene alguna pieza suelta, el binaural está suelto o agrietado o las olivas están mal ajustadas, puede que no se logre que el sello sea hermético.

SIGA A LA MARCA 3M™ LITTMANN®
3M, Littmann, la L, el logotipo de Littmann, Master Cardiology, Cardiology IV, Master Classic II, Classic III y el diseño de la pieza torácica del fonendoscopio son marcas registradas de 3M.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Java es una marca registrada de Oracle.
Cambiar Localizacion
España - Español